ส่วนที่ ๓

การใช้สิทธิเรียกร้องของลูกหนี้

第三款

債権者代位権

มาตรา ๒๓๓

ถ้าลูกหนี้ขัดขืนไม่ยอมใช้สิทธิเรียกร้อง หรือเพิกเฉยไม่ใช้สิทธิเรียกร้อง เป็นเหตุให้เจ้าหนี้ต้องเสียประโยชน์ไซร้ ท่านว่าเจ้าหนี้จะใช้สิทธิเรียกร้องนั้นในนามของตนเองแทนลูกหนี้เพื่อป้องกันสิทธิของตนในมูลหนี้นั้นก็ได้ เว้นแต่ในข้อที่เป็นการของลูกหนี้ส่วนตัวโดยแท้

Praya Man's Index with Supplementary Entries by the Translator (in [ ])

Old Text (1923)

* 404

Gr. Code (1898)

Jp. Code (1896,98)

423 [=423 par.1]

Miscellaneous

Fr.1166

第233条

債務者が自らの有する債権の行使を拒絶し、あるいは怠っているがために、債権者の利益が害される虞があるときは、債権者は、債務者の債権債務関係に対する自らの利益を保全するために、債務者に代わり、自己の名において債務者の債権を行使することができる。但し、債務者の一身に専属する事柄に関しては、この限りではない。

มาตรา ๒๓๔

เจ้าหนี้ผู้ใช้สิทธิเรียกร้องของลูกหนี้นั้นจะต้องขอหมายเรียกลูกหนี้มาในคดีนั้นด้วย

Praya Man's Index with Supplementary Entries by the Translator (in [ ])

Old Text (1923)

* 405

Gr. Code (1898)

Jp. Code (1896,98)

Miscellaneous

Plan.II No.292

第234条

債権者が[第233条に基づいて]債務者の債権を代位行使する場合には、当該債務者の召喚を裁判所に請求しなければならない。

มาตรา ๒๓๕

เจ้าหนี้จะใช้สิทธิเรียกร้องของลูกหนี้เรียกเงินเต็มจำนวนที่ยังค้างชำระแก่ลูกหนี้ โดยไม่ต้องคำนึงถึงจำนวนที่ค้างชำระแก่ตนก็ได้ ถ้าจำเลยใช้เงินเพียงเท่าจำนวนที่ลูกหนี้เดิมค้างชำระแก่เจ้าหนี้นั้นคดีก็เป็นเสร็จกันไป แต่ถ้าลูกหนี้เดิมได้เข้าชื่อเป็นโจทก์ด้วย ลูกหนี้เดิมจะขอให้ศาลพิจารณาพิพากษาต่อไปในส่วนจำนวนเงินที่ยังเหลือติดค้างอยู่ก็ได้

แต่อย่างไรก็ดี ท่านมิให้เจ้าหนี้ได้รับมากไปกว่าจำนวนที่ค้างชำระแก่ตนนั้นเลย

Praya Man's Index with Supplementary Entries by the Translator (in [ ])

Old Text (1923)

* 406

Gr. Code (1898)

Jp. Code (1896,98)

Miscellaneous

Plan.II No.293

第235条

I.

債権者が[第233条に基づいて]債務者の債権を代位行使する場合には、当該債務者が債権者に負う債務額の如何に関わらず、[第三債務者が]債務者に負う債務額の総額に関して、その給付を請求することができる。[この場合において]被告[=第三債務者]が、債務者が債権者に負う債務額に限り、その給付を承諾したときは、その給付により[債権者および債務者間の]事案は終了する。但し、債務者自身が[第三債務者に対する]訴訟に参加している場合には、第三債務者の債務残額に関して訴訟審理を継続するよう、裁判所に請求することができる。

II.

債権者は、如何なる場合にいおても、自らの債権額以上を受領することは許されない。

มาตรา ๒๓๖

จำเลยมีข้อต่อสู้ลูกหนี้เดิมอยู่อย่างใดๆ ท่านว่าจะยกขึ้นต่อสู้เจ้าหนี้ได้ทั้งนั้น เว้นแต่ข้อต่อสู้ซึ่งเกิดขึ้นเมื่อยื่นฟ้องแล้ว

Praya Man's Index with Supplementary Entries by the Translator (in [ ])

Old Text (1923)

* 408

Gr. Code (1898)

Jp. Code (1896,98)

Miscellaneous

Tunis.307

第236条

被告[=第235条における第三債務者]は、債務者に対して有する抗弁権を、債権者に対しても行使することができる。但し、[第三債務者に対する]訴えの提起以後に生じた事情に基づく抗弁権は、その限りではない。

* * *